|
|
|
traduzione, asseverazione,
traduzione giurata, apostille, traduzioni giurate, legalizzazioni, traduzioni
legalizzate, traduzioni inglese, traduzioni romeno, traduzioni rumeno,
traduttore servizi pubblici, agenzia di traduzioni, agenzia di traduzione,
traduzione interpretariato roma, traduzione interpretariato calabria,
interpretazione, rumeno italiano traduttore, romeno italiano traduttore,
traduttore rumeno online, traduttore romeno online, interpretariato, tradurre
eventi, cabine per traduzioni, servizi linguistici, traduzione documenti,
traduzioni in romeno, traduzioni in rumeno, traduzioni dal romeno, traduzioni
dal rumeno, traduttori, costo
traduzione cartella, tradurre pagina web, tradurre sito internet
|
|
|
|
|
Ana Maria Badea
madrelingua romena
Per
contattarmi
anna@icomprehend.it
Telefono:
ITALIA +39 3314362137
ROMANIA +40 722872832
|
|
Notizie dell'Italia
pubblicate in Romania
Clicca qui per leggere alcuni articoli pubblicati su
Giornali romeni che ho tradotto in italiano.
Dopo essermi diplomata nel 1997 presso il liceo scientifico
“Cantemir- Voda” , nel 2002 ho acquisito la laurea in Economia con la
specializzazione “Management aziendale” presso l’Accademia di Studi
Economici di Bucarest.
L’assiduo interessamento per le lingue straniere mi
indusse a seguire il cammino che mi porterà ad ottenere l’attestato di
traduttrice autorizzata; il primo traguardo è del 2004, con
il rilascio del Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana-CELI3
dall’Università per Stranieri di Perugia (Italia).
Le tappe successive sono il conseguimento nel 2004 del
Certificato di Traduttrice dall’italiano al romeno nella specializzazione
“Scienze Economiche” rilasciato dal Ministero della Cultura e
l’Autorizzazione di Traduttrice per la lingua italiana, rilasciata dal
Ministero della Giustizia di Bucarest nel 2007.
SCHEDA RIASSUNTIVA
Madrelingua romena - lingue di traduzioni:
- italiano-romeno e romeno-italiano nei
seguenti campi di specializzazione:
GIURIDICO: contratti, certificati,
fatture, documenti aziendali, statuti, atti societari, sentenze legali, ecc.;
ECONOMICO: studi di mercato, offerte, corrispondeza aziendale,
lettere commerciali, brochure, cataloghi, presentazioni, studi di marketing,
ecc.;
TECNICO: manuali per l'uso, manuali di manutenzione, schede di
sicurezza, specifiche prodotti, ecc.;
MEDICALE: istruzioni medicine, manuali, ecc.;
LETTERARIO: letteratura;
INFORMATICO: siti web, Newsletters;
GENERALE: diplomi vari, documenti d'identità, certificati di nascita
e matrimonio, documenti per immigrazione, curriculum vitae, lettere
di accompagnamento, ecc.;
Esperienza professionale:
2003-2006 consulente doganale presso l'azienda romeno-italiana S.C. Plastic
Legno Romania S.R.L. http://www.plasticlegno.com/plr_home.htm
;
2006- ... consulenza
aziendale:
-S.C. Eurosystems International S.R.L.: http://www.eurosystems.com.ro/;
-RAGGIO WEB di Carmelo Renda: http://www.calcografia.it
;
2006- ... collaborazione con diverse agenzie di
traduzioni;
2008-2009 ... attività indipendente e di collaborazione
come traduttrice autorizzata per la lingua italiana.
Titoli di studio:
2004- Certificato di conoscenza della lingua italiana CELI3 - Università di
Stranieri Perugia;
2004- Certificato di Traduttrice dall’Italiano al Romeno,
specializzazione “Scienze Economiche” rilasciato dal Ministero della
Cultura, Bucarest;
2007- Autorizzazione di Traduttrice n. 20646 per la lingua Italiana, rilasciata
dal Ministero della Giustizia, Bucarest.
2009- Certificato di Traduttrice dall'Inglese al Romeno nella
specializzazione “Scienze Giuridiche” rilasciato dal Ministero della
Cultura, Bucarest;
|
|
|
|
|
|