Ricerca per:

La traduzione, che si dice buona, è un’approssimazione, che ha valore originario di opera d’arte e può stare da sé” – Benedetto Croce

Dopo essermi diplomata nel 1997 presso il liceo scientifico “Cantemir-Voda” di Bucarest, nel 2002 ho acquisito la Laurea in Economia con la specializzazione “Management aziendale” presso l’Accademia di Studi Economici, sempre a Bucarest, Romania.

L’assiduo interessamento per le lingue straniere e per la traduzione mi indusse a seguire il cammino che mi porterà ad ottenere l’attestato di traduttrice autorizzata.  Il primo traguardo è del 2004, con il rilascio del Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana (CELI3) dall’Università per Stranieri di Perugia (Italia).

Le tappe successive sono il conseguimento nel 2004 dei Certificati di Traduttrice/Interprete dall’italiano al rumeno nella specializzazione “Scienze economiche” e “Scienze giuridiche” rilasciati dal Ministero della Cultura e l’Autorizzazione di Traduttrice/Interprete per la lingua Italiana, rilasciata dal Ministero della Giustizia di Bucarest nel 2007.

Esperienza professionale:

2002-2005 Coordinatore trasporti merci presso la S.C. ASEAS INTERNATIONAL S.R.L.;

2003-2006 Referente import-export presso la S.C. Plastic Legno Romania S.R.L. http://www.plasticlegno.com/plr_home.htm;

2006-2015 Consulenza aziendale presso la S.C. Eurosystems S.R.L.;                                                 
2006- … Fatturazione, gestione ordini e spedizioni, referente assistenza clienti in inglese/rumeno, traduzione e localizzazione di siti web e corrispondenza commerciale presso la RAGGIO WEB di Carmelo Renda:  http://www.calcografia.it;
2006- … Collaborazione con diverse agenzie di traduzioni;

2007-2022 Traduttrice/Interprete di lingua italiana iscritta presso il Tribunale di Bucarest, Romania come CTU (Consulenti Tecnici d’Ufficio).
2008- …     traduttrice / interprete freelance di lingua italiana.                     
                                                         
Titoli di studio:
2004- Certificato di conoscenza della lingua italiana CELI3 – Università di Stranieri Perugia;
2004- Certificato di Traduttrice dall’Italiano al Romeno, specializzazione “Scienze economiche” rilasciato dal Ministero della Cultura, Bucarest;
2004- Certificato di Traduttrice dall’Italiano al Romeno, specializzazione “Scienze giuridiche” rilasciato dal Ministero della Cultura, Bucarest;
2007- Autorizzazione di Traduttrice n. 20646 per la lingua Italiana, rilasciata dal Ministero della Giustizia, Bucarest;
2009- Certificato di Traduttrice dall’Inglese al Romeno nella specializzazione “Scienze giuridiche” rilasciato dal Ministero della Cultura, Bucarest.

Non esitate a contattarmi per un Preventivo Personalizzato Gratuito in base alle vostre esigenze di traduzione o revisione (proofreading).